Zero no Fansub Necesita:
Traductores: de ingles a español o japones a español que sean buenos traduciendo y sepan darle sentido a lo que traducen.
Correctores: Que sean buenos en ortografía y gramática para corregir los errores del traductor.
Editores: Que sean buenos creando fuentes y editando todo lo que tenga que ver con el vídeo y los subtitulo.
Karaokers: Que sepan timear y hacer efectos a los karaokes bien sea en After Effects o Lua
Uploaders: Que tengan un Internet relativamente rápido para subir los capítulos a distintos servidores. Esto me vendría de mucha ayuda ya que soy de Venezuela y aquí el Internet no es muy bueno.
Encoders: Que sepan manejar bien Megui u otro programa de encodeo, bien sea en HD, SD o LT y que tengan noción acerca de los plugins que utiliza Avisynth
Bueno sin nada más que decir esperamos sus respuestas pueden comentar aqui o en el chat o pueden enviar un correo a victor_tomas_colina@hotmail.com ¡Saludos!
0 comentarios:
Publicar un comentario